Keine exakte Übersetzung gefunden für إنكار الحاجة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنكار الحاجة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • While saying this, there is no denying the need for the Office of the President to be strengthened for the effective and orderly conduct of the Assembly's business.
    وبينما نقول هذا، لا يمكن إنكار الحاجة إلى تعزيز مكتب الرئيس حتى تدار أعمال الجمعية بشكل منظم.
  • The need to strengthen cooperation with troop-contributing countries cannot be denied, since there are 16 peacekeeping operations and about 40,000 Blue Helmets deployed throughout the world.
    لا يسعنا إنكار الحاجة إلى تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات، لأن هناك 16 عملية لحفظ السلام وحوالي 000 40 جندي من ذوي الخوذ الزرق ينتشرون في العالم.
  • To negotiate an FMCT is not to deny the perceived need, on the part of many in this room, to address also other issues of particular concern to them.
    إن التفاوض بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لا يعني إنكار الحاجة التي يشعر بها الكثيرون في هذه القاعة لمعالجة قضايا أخرى ذات اهتمام خاص بالنسبة لهم.
  • For politicians in persistent denial about the need act,including US President George W. Bush, Australian Prime Minister John Howard, and Canadian Prime Minister Stephen Harper, there isno longer any place to hide.
    أما الساسة الذين يصرون على إنكار الحاجة إلى العمل السريع،بما فيهم جورج دبليو بوش رئيس الولايات المتحدة، و جون هاورد رئيسالوزراء الأسترالي، و ستيفن هاربر رئيس الوزراء الكندي، فلم يعد لديهمأي ملجأ يلوذون به. ذلك أن الدلائل العلمية أصبحت جلية واضحة في هذاالشأن، فقد باتت تغيرات المناخ الناجمة عن أفعال البشر ملموسةومحسوسة، وأصبحت أصوات الجماهير الانتخابية المنادية بالعمل في تصاعدمستمر.
  • However, we cannot disregard the fact that only rarely have the voices from different parts of the world, supported at times by powerful media, been heard as loudly as now, spreading a picture of multilateralism as a futile and wasteful undertaking; only rarely have these voices been so determined to disregard the legitimacy of miltilateralism, denying the need to see mankind as a whole, denying the urgent need to make progress through new institutions, in the task of creating greater cooperation in the international system.
    ومــع ذلك، لا يمكـــن أن نتجاهل حقيقة أنه نادرا ما كانت الأصوات التي تتردد في كل أرجاء العالم مسموعة بوضوح مثلما هو الآن، ومدعومة أحيانا بوسائط إعلام قوية، ترويجا لصـــورة عن التعدديـــة باعتبارها عملية عقيمة لا طائل وراءها، ونادرا ما كانت تلك الأصوات على هذا القدر من التصميم على تجاهل شرعية التعددية، وإنكار ضرورة النظر إلى البشرية كوحدة واحدة، وإنكار الحاجة إلى إحراز تقدم، من خلال مؤسسات جديدة، في مهمة تحسين التعاون في النظام الدولي.
  • The absence of statistical proof of racial discrimination reflected the widespread denial of the need to urgently eliminate racial discrimination in education.
    وأوضحت أن عدم توفر دليل إحصائي على وجود التمييز العنصري إنما يعكس الإنكار الواسع الانتشار للحاجة الملحّة للقضاء على التمييز العنصري في مجال التعليم.
  • The Subcommission believes that the World Conference should address the denial of racism and the need for thorough analysis of contemporary forms of racism, such as discrimination in multiracial societies and ethnic divisions in areas that have suffered armed conflicts.
    وترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن يعالج مسألة إنكار وجود العنصرية، والحاجة لإجراء تحليل دقيق للعنصرية بأشكالها المعاصرة، مثل التمييز في المجتمعات المتعددة الأجناس وحالات التناحر العرقي في المناطق التي تشهد صراعات مسلحة.
  • The Subcommission believes that the Conference should address the denial of racism and the need for thorough analysis of contemporary forms of racism, such as discrimination in multiracial societies and ethnic divisions in areas which have suffered armed conflicts.
    ورأت اللجنة الفرعية أنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن يتصدى لمسألة إنكار وجود العنصرية، والحاجة إلى إجراء تحليل وافٍ للعنصرية بأشكالها المعاصرة، مثل التمييز في المجتمعات المتعددة الأجناس والانقسامات العرقية في المناطق التي شهدت صراعات مسلحة.
  • Convinced that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance manifest themselves in a differentiated manner for women and girls and may be among the factors leading to a deterioration in their living conditions, poverty, violence, multiple forms of discrimination and the limitation or denial of their human rights, and recognizing the need to integrate a gender perspective into relevant policies, strategies and programmes of action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to address multiple forms of discrimination,
    وإذ هي مقتنعة بأن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تتجلى على نحو مختلف إزاء النساء والفتيات، وقد تكون من بين العوامل التي تؤدي إلى تدهور أحوالهن المعيشية، وفقرهن، والعنف، وشتى أشكال التمييز ضدهن، وتقييد حقوق الإنسان التي لهن أو إنكارها، وإذ تدرك الحاجة إلى تضمين منظور جنساني في السياسات والاستراتيجيات وبرامج العمل ذات الصلة المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من أجل التصدي لمختلف أشكال التمييز،
  • Convinced that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance manifest themselves in a differentiated manner for women and girls and may be among the factors leading to a deterioration in their living conditions, poverty, violence, multiple forms of discrimination and the limitation or denial of their human rights, and recognizing the need to integrate a gender perspective into relevant policies, strategies and programmes of action against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to address multiple forms of discrimination,
    وإذ هي مقتنعة بأن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب تتجلى على نحو مختلف إزاء النساء والفتيات، وقد تكون من بين العوامل التي تؤدي إلى تدهور أحوالهن المعيشية، وفقرهن، والعنف، وشتى أشكال التمييز ضدهن، وتقييد حقوق الإنسان التي لهن أو إنكارها، وإذ تدرك الحاجة إلى تضمين منظور جنساني في السياسات والاستراتيجيات وبرامج العمل ذات الصلة المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من أجل التصدي لمختلف أشكال التمييز،